ਗੁਰਮੁਖੀ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦ ਜਾਨ !!      ---      ਪੰਜਾਬੀ ਸਾਡੀ ਮਾਂ ਬੋਲੀ ਦੂਜੀਆਂ ਦੀ ਥਾਂ ਦੂਜੀ ਤੀਜੀ !

loading
  • Hukamnama Darbar Sahib

    ਹਾੜ ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ ੨੭ ੫੫੭

    ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ (ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਜੀ)

    Ang: 721


    ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੩ ॥

    Tilang, First Mehl, Third House:

    ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

    One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

    ਇਹੁ ਤਨੁ ਮਾਇਆ ਪਾਹਿਆ ਪਿਆਰੇ ਲੀਤੜਾ ਲਬਿ ਰੰਗਾਏ ॥

    This body fabric is conditioned by Maya, O beloved; this cloth is dyed in greed.

    ਮੇਰੈ ਕੰਤ ਨ ਭਾਵੈ ਚੋਲੜਾ ਪਿਆਰੇ ਕਿਉ ਧਨ ਸੇਜੈ ਜਾਏ ॥੧॥

    My Husband Lord is not pleased by these clothes, O Beloved; how can the soul-bride go to His bed? ||1||

    ਹੰਉ ਕੁਰਬਾਨੈ ਜਾਉ ਮਿਹਰਵਾਨਾ ਹੰਉ ਕੁਰਬਾਨੈ ਜਾਉ ॥

    I am a sacrifice, O Dear Merciful Lord; I am a sacrifice to You.

    ਹੰਉ ਕੁਰਬਾਨੈ ਜਾਉ ਤਿਨਾ ਕੈ ਲੈਨਿ ਜੋ ਤੇਰਾ ਨਾਉ ॥

    I am a sacrifice to those who take to Your Name.

    ਲੈਨਿ ਜੋ ਤੇਰਾ ਨਾਉ ਤਿਨਾ ਕੈ ਹੰਉ ਸਦ ਕੁਰਬਾਨੈ ਜਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

    Unto those who take to Your Name, I am forever a sacrifice. ||1||Pause||

    ਕਾਇਆ ਰੰਙਣਿ ਜੇ ਥੀਐ ਪਿਆਰੇ ਪਾਈਐ ਨਾਉ ਮਜੀਠ ॥

    If the body becomes the dyer's vat, O Beloved, and the Name is placed within it as the dye,

    ਰੰਙਣ ਵਾਲਾ ਜੇ ਰੰਙੈ ਸਾਹਿਬੁ ਐਸਾ ਰੰਗੁ ਨ ਡੀਠ ॥੨॥

    and if the Dyer who dyes this cloth is the Lord Master - O, such a color has never been seen before! ||2||

    ਜਿਨ ਕੇ ਚੋਲੇ ਰਤੜੇ ਪਿਆਰੇ ਕੰਤੁ ਤਿਨਾ ਕੈ ਪਾਸਿ ॥

    Those whose shawls are so dyed, O Beloved, their Husband Lord is always with them.

    ਧੂੜਿ ਤਿਨਾ ਕੀ ਜੇ ਮਿਲੈ ਜੀ ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥੩॥

    Bless me with the dust of those humble beings, O Dear Lord. Says Nanak, this is my prayer. ||3||

    ਆਪੇ ਸਾਜੇ ਆਪੇ ਰੰਗੇ ਆਪੇ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥

    He Himself creates, and He Himself imbues us. He Himself bestows His Glance of Grace.

    ਨਾਨਕ ਕਾਮਣਿ ਕੰਤੈ ਭਾਵੈ ਆਪੇ ਹੀ ਰਾਵੇਇ ॥੪॥੧॥੩॥

    O Nanak, if the soul-bride becomes pleasing to her Husband Lord, He Himself enjoys her. ||4||1||3||

  • Upcoming Events

  • Kirtani Jatha & Katha Sewa

Informational links